Les percées
•installation•
J’ai conçu cette série de pièces comme une sorte de calligraphie, écriture des sens. Un dialogue qui s’instaure entre le corps et la matière. Réalisé dans le bloc de terre, une fois la forme obtenue, le bloc est transpercé par un bâton en bois que je pousse à l’aide d’un marteau. Je conserve les résidus de terre qui se trouvent à l’extrémité du bâton, des sortes de cordons ombilicaux, un dernier contact avec la matière.
Ce que je veux créer, ce n’est pas tellement important. Ce qui est important, c’est ce qui se passe. La peinture ce n’est que « faire » : faire, défaire, refaire. Tout tourne autour de ce mot. Il faut être à l’atelier, et les choses se passent, ou pas. On attend, on efface, on n’efface pas, mais dans tous les cas, on fait.
Miquel Barceló
I designed this series of pieces as a kind of calligraphy, writing with the senses. A dialogue that develops between the body and the material. Made from a block of clay, once the shape is achieved, the block is pierced by a wooden stick that I push with a hammer. I keep the clay residue that remains at the end of the stick, like umbilical cords, a final contact with the material.
What I want to create isn’t that important. What’s important is what happens. Painting is all about “doing”: doing, undoing, redoing. Everything revolves around that word. You have to be in the studio, and things happen, or they don’t. You wait, you erase, you don’t erase, but in any case, you do.
Miquel Barceló